今日最終Judgementが届きました。「一部返金が確定」しました(喜)。
3-15日以内に支払ったカードに払い戻しされるとの事みたいです。
私みたいに英語が苦手でも相手も中国人なのである程度適当でもどうにかなるかと思います。
-----
2017.02.11
AliExpressから2度目のJudgementが届きました。
「Valid(有効)」です。
Sellerが不服申し立てしなければこれにて決着です。
最終的に提出したエビデンスは以下の通り
・梱包画像(開ける前の画像)
・ダメージある開封前商品&ケース画像
・ダメージ箇所画像
・到着日と相手へのクレームのやりとりのスクショ(クレーム入れる時間も重要なので問題あればSellerへ直ぐ連絡を取らなければダメ)<再審時に提出
やっとこさです。勉強になりました。
※SellerとのやりとりはAliは見てくれないのでスクショして提出する必要がある
-----
2017.02.04
AliExpressから「Invalid(無効)」のJudgementが届きました。
Invalid Reason(無効理由)
Not claiming broken problem in 3 days after the goods is delivered, we can not make sure if the goods is damaged during shipping
Proof Guide(裏付け説明)
Please provide the damaged assessment report from shipping company. If you cannot provide a damaged assessment report, please provide a screenshot of the communication record between you and the seller that you once reported the damaged problem to seller within 72 hours from the delivery date.
1週間以内に商品到着後、3日以内にSellerなりにクレームを行った、そのやりとりをスクショしてエビデンスとして追加提出が必要と言う事みたいです。
メッセージのやり取りはエビデンスとして別途提出が必要と言う事。
以下ポイント
⇒梱包に傷も無いので運送会社の問題ではなく発送時から傷物だったと思えるので、
・運送時の問題では無い事のエビデンス(開封前の梱包状態画像)
・商品到着後、3日以内にSellerにクレームのエビデンス(到着からクレームまでの輸送ステータス、メッセージのタイムスタンプのスクショ画像)
を追加し不服申したてした。
⇒最初判らなかったけど、エビデンス画像も1度に3枚が限度で有るけど、分割すれば幾らでも提出可能でした。
-----
2017.02.03
AliExpressのステータスに出ている、
「交渉終了予想日時」が昨日の2/2でしたが、Sellerから何も音沙汰無し
このまま無言だと私の要求が通るのかな?
最終的な判定までには何日かかるのだろうか?
-----
2017.01.27
春節?で返信無く、進展無いので残念ですが、Open dispute宣言しました。
こちらの要望は1000円の返金交渉です。
※返却の場合送料が買い手持ちになるので気を付けなければなりません。
どっち道PayPalは持って無いので一部返金交渉するならOpen disputeしないとダメみたいなので・・・・
-----
2017.01.18
エビデンスは、開封前の梱包状態、商品ケース開封前の状態、切れていた箇所の画像の3枚
進展は無いが、Aliから
Ali「Please note the Purchase Protection of Order xxxxxxxxxxxx is running out. 」
と期限切れが近いとのメールが届きました。そう、まだ延長されていなかったので売り手に
GON「回答遅れるなら延長しろ」と催促しました。すると
Seller「 Seller has extended Purchase Protection for you. 」
と15日間の延長がなされました(苦笑)
なんかクレーマーみたいで嫌だな?(苦笑)
-----
2017.01.16
AliExpressで購入した商品に問題あったため、Sellerとのやり取りの中、梱包状態画像及び、商品画像数点送った処、
「入手先からの返答待ちだから待て」
との返事
1.「新しい商品送ってくれる」ならラッキー
2.「パーツのみ送る」ならまぁ妥協
3.「諦めてくれ」なら悪い評価で諦める
個人的には3でも受け入れる準備はある(苦笑)
さて、どうなるかな?
「取っ手のゴムが切れている」を「rubber grip splitting」と表現したけど通じたと思いたい(苦笑)
catseyeblue 2017年01月30日(月)12時35分 編集・削除
こんにちは!
とうとう紛争になりましたか・・・要求通りになるといいですね。